Как и где можно в подробностях узнать детали отношений между мужчиной и женщиной?

Сексуальная жизнь - интересная тема, которая рано или поздно затрагивается многими людьми. Однако, многое остается за ширмой, поэтому невольно ищешь информацию, которая будет полезна из разных источников. На сайте www.odyssey-mist.ru можно узнать больше про любовь и отношения абсолютно бесплатно и очень быстро. Чем хорош сайт www.odyssey-mist.ru? Представленный сайт крайне интерес

» Читать далее

Я продавал часы на рынке; Считалочка

Аленкина Ольга - Я продавал часы на рынке; Считалочка Рубрика: Здесь живет… Я продавал часы на рынке Я продавал часы на рынке В том месте, где теперь ботинки Дед Афанасий продаёт. Я продавал часы на рынке, Когда котята, выгнув спинки Ходили возле взад-вперёд. Я продавал часы на рынке. Я продал их. Купил ботинки. И взял котят, что выгнув спинки, Ходили возле взад-вперёд: Теперь один гры

» Читать далее

Дырявый карман; Вот иду я в шубе; Мельница; Число 13; Море и небо; Улитка

Дядина Галина - Дырявый карман; Вот иду я в шубе; Мельница; Число 13; Море и небо; Улитка Рубрика: Здесь живет… Дырявый карман В кармане моём появилась дыра, В неё залетели снаружи ветра, Надули карман, как воздушный баллон, Тянули меня на крутой небосклон. Но я для полёта была тяжела И ног от земли оторвать не смогла, – Пешком еле-еле в кармане втором Несла я из леса дрова с топором. Вот

» Читать далее

Из Зоо-азбуки

Левинзон Рина - Из Зоо-азбуки Рубрика: Здесь живет… * Ворона у нас величавая птица Она не торопится, не суетится. И сыр никогда не роняет она, А все потому, что Ворона умна! А в басне старинной Ворона другая, Скорее, похожая на попугая! * Пролетая в вираже, Жук увидел букву «Ж». И сказал: «Как мы похожи, Жаль, что ты летать не можешь!» * Есть у Индюка подружка… То зовут её Индюшка, То зовут

» Читать далее

Обмен пленными; Мышастая кошка

Кадникова Татьяна - Обмен пленными; Мышастая кошка Рубрика: Здесь живет… Обмен пленными Когда меня с Верой посадили, я, как и все нормальные мальчишки, рассердился: ещё чего, с девчонками сидеть! Я объявил Вере войну, принёс мел и разделил парту на две половинки, одна – её, другая – моя. Сидим и ждём главного сражения. Это не считая мелких: то я Веру локтем толкну, то она меня ногой. Тут Вер

» Читать далее

Я гуляю в темноте!

Матасова Анна - Я гуляю в темноте! Рубрика: Здесь живет… * * * Я гуляю в темноте! ГДЕ? В чаще страшной и густой! ОЙ! Я запутался в кустах! БАХ! Ёлки тут растут кругом! БОМ! Чтобы дальше выжить здесь… ТРЕСЬ! Нужен очень крепкий лоб! ХЛОП!!!

» Читать далее

Перевёртыши

Векслер Михаил - Перевёртыши Рубрика: Здесь живет… * * * Маты – тут, а батуты – там. * * * О, «Лимончики» – кич, но мило! * * * Я живу – жив я. * * * А ЭТОТ ТЕКСТ СТИ ХОТВОРЕНИЯ – таблица для проверки зрения * * * вверх. снизу а вниз, сверху не всех от отличие в Пишу МОЙ МЕТОД МСЯ! Англичанин Кристофер Англичанке Дженифер Вечером на пристани Сделал предложение: «Дорогая Дженни! Может быт

» Читать далее

Глупая Чайка; Зажгите свет!: Вопрос; Праздник

Зартайская Ирина - Глупая Чайка; Зажгите свет!: Вопрос; Праздник Рубрика: Здесь живет… Глупая Чайка По тротуару шагала Чайка. Да, не удивляйтесь, она именно шагала. Просто она была настолько глупа, что не понимала, зачем ей крылья и никогда ими не пользовалась. Вот и сегодня она прошла уже добрые 3 км пешочком, и теперь подумывала об отдыхе. Свернув на небольшую клумбу, она разлеглась среди ц

» Читать далее

Без названия

Бонифаций (Лукомников Герман) - Без названия Рубрика: Здесь живет… Художник: Кулагина-Ярцева Вера * * * Во избежанье недоразумений Предупреждаю, что я гений. * * * Боюсь я вечной мерзлоты. Боюсь замерзнуть в ней. А ты? * * * В человеке есть секрет, Называется скелет. * * * Балалайка, Камыши, Пузырёчек рому. Прочитай, Перепиши, Передай другому. * * * буква «т» исчезае буква «е» сейч

» Читать далее

Переводы из детских поэтов Чехословакии, Болгарии, Индии, шведского фольклора

Токмакова Ирина - Переводы из детских поэтов Чехословакии, Болгарии, Индии, шведского фольклора Рубрика: Здесь живет… Рубрика «Здесь живет» На этой страничке живет замечательный переводчик Ирина Токмакова, которая пригласила к нам в гости поэтов из самых разных стран мира. Из детских поэтов Чехословакии Мирослав Флориан Перегрелся Всё ж перегрелся на солнышке сад, Хоть и старался прикрытьс

» Читать далее
1 2