Записка на двери Роузи — перевод из Мориса Сендака
Мельник Иван — Записка на двери Роузи — перевод из Мориса Сендака
Глава первая
На двери дома Роузи, висела записка: «Если хотите узнать секрет, постучите три раза».
Кэтти постучала три раза, и Роузи открыла дверь.
– Привет Кэтти!
– Привет, Роузи. Что у тебя за секрет?
– Секрет в том, что я больше не Роузи.
– И кто же ты теперь? – удивилась Кэтти.
– Я – Алинда, поп звезда.
– Ух ты!
– И когда-нибудь я устрою грандиозное музыкальное шоу!
– Когда?
– Да прямо сейчас, на заднем дворе. Придёшь?
– А можно тогда я тоже кем-нибудь буду? – попросила Кэтти.
Роузи задумалась на минуту.
– Я думаю… Ты можешь стать моей арабской танцовщицей Чачарой.
– Ладно, – согласилась Кэтти, – я приду.
Пришли все. И Долли, и Толстяк, и Сол.
– Садитесь, – пригласила Роузи.
Все расселись на складных стульях.
– Теперь тихо, – сказала Роузи. – Шоу начинается!
Все затихли. Роузи и Кэтти исчезли за дверью в подвал.
– Хорошее шоу, – шепнул Толстяк.
– Точно! – согласилась Долли.
БАМ, БАМ, БАМ! Загремел барабан за дверью в подвале.
– Дамы и господа! – послышался далекий голос. – Представляем вам арабскую танцовщицу Чачару. Поприветствуйте её!
Все закричали и захлопали в ладоши. Дверь подвала открылась, и вышла Кэтти. Она была в длинной ночной рубашке, а на голове у неё было полотенце.
Кэтти взмахнула руками и сделала три шажка.
– Ча-чару-ру-ру, – пропела она негромко.
– Достаточно, – послышался голос из подвала. – Хлопайте и кричите ура!
Хлоп. Хлоп. Хлоп!
– Ура! Ура! Ур-а-а!
– А теперь – лучшая часть шоу, – продолжил голос. – Я – несравненная Алинда, спою для вас песню «На солнечной стороне улицы». Умирайте от восторга!
И все стали умирать от восторга:
– Ох!
– Ах!
– Ох, ах!
Распахнулась дверь подвала, и появилась Алинда. Она была в шляпе с пером, в платье и в туфлях на высоком каблуке.
– Всем привет! – раздался чей-то голос.
Все повернулись и увидели Ленни в шляпе пожарника.
– Можно мне тоже с вами поиграть?
– Мы не играем, – закричала Алинда, – это настоящее шоу! Тебе нельзя.
– Почему?
– Потому.
– Между прочим, – заявил Ленни, – я собираюсь тушить пожар. Все хотят посмотреть?
Но все отказались, и Ленни убежал.
– Теперь я спою, – сказала Алинда.
Она закрыла глаза:
– На солнечной…
– Хотите узнать кое-что? – раздался голос неожиданно возвратившегося Ленни.
– Что? – прервала свою песню Алинда.
– Я знаю одну штуку.
– Что за штука?
– Я подброшу свою шляпу вверх, и кто первым её поймает, может взять себе. Все хотят сыграть?
Все согласились: «Да!»
– Ладно, – сказала Алинда.
Ленни подбросил шляпу в воздух, и она упала на карниз.
– Как теперь мы её достанем? – спросила Кэтти.
– Для этого нужно забраться на карниз, – сказала Алинда.
Так они и сделали. Сол взобрался на Толстяка. Долли влезла на Сола. Кэтти – на Долли. Ленни уселся на Кэтти, а Алинда вскарабкалась на самый верх. Она сняла шляпу пожарника с карниза и надела себе на голову.
– Я поймала её, теперь она моя, – закричала она. – Ура мне!
Все спустились вниз.
– Теперь я спою, – сказала Алинда.
Она вытянула перед собой руки.
– На солнечной…
– Отдай мою шляпу, – сказал Ленни. – Мне нужно потушить ещё один пожар.
– Нет, – сказала Алинда, – ты сказал, кто поймает, может взять её себе.
– Но это была всего лишь игра. Моя мама сказала, чтобы я больше ничего не раздавал.
Он сорвал шляпу с головы Алинды.
– Пойдёмте со мной, Толстяк, Сол, – крикнул он и побежал со двора. – Помогите мне тушить пожар!
– Мы лучше поможем ему, – решил Толстяк.
– Мы ему нужны, – подтвердил Сол.
– Но… – начала Алинда.
Но ребята уже скрылись.
– Я тоже пойду, – сказала Долли.
– Я ещё не спела свою песню, – сказала Алинда.
– А я хочу есть, – сказала Долли и отправилась домой.
Ушли все. Два складных стула остались валяться на земле.
– Уже поздно, – сказала Кэтти. – Мне тоже пора домой.
– А правда, здоровское получилось шоу? – спросила Роузи.
– Это было лучшее шоу, которое я видела, – ответила Кэтти. – Давай в ближайшее время сделаем ещё одно.
– Да, в этот же час, в этом же месте, – сказала Роузи. – Пока, Чачара!
– Пока, Алинда!
Роузи осталась совсем одна. Она встала на складной стул и очень тихо объявила:
– Дамы и господа, а теперь Алинда споёт «На солнечной стороне улицы».
И она спела песню, всю – от начала до конца.
Глава вторая
Было нечего делать.
– Мама, мне нечего делать, – сказала Роузи.
– Ну, сделай что-нибудь, – ответила мама.
И Роузи сделала «что-нибудь». Она написала записку и прикрепила её на входную дверь.
– Что ты сделала? – спросила мама.
– Я прикрепила на входную дверь записку, – ответила Роузи.
– Хорошо, – сказала мама, – займись чем-нибудь ещё.
Роузи нашла красное одеяло. Накрылась им с головой и села на заднем дворе у входа в подвал.
Глава третья
– Мама, – сказала Кэтти, – мне нечего делать.
– Иди поиграй с Долли, – сказала мама.
Кэтти пошла к дому Долли.
– Привет, Долли, что ты делаешь? – спросила она.
– Не знаю, – ответила Долли.
Они отправились к дому Толстяка. Тот сидел перед домом на ступеньках вместе с Солом.
– Что вы тут делаете? – спросила Кэтти.
– Мы не разговариваем друг с другом, – ответил Толстяк.
– Не слишком утомительное занятие, – заметила Долли.
– А что делаете вы? – спросил Сол.
– Ничего, – ответила Кэтти. – Мы думали, вы будете что-нибудь делать.
– Что бы вы хотели делать? – спросил Толстяк.
Все смотрели друг на друга и не знали, что сказать.
– Давайте спросим у Роузи, что делать.
И они отправились к дому Роузи.
– Роузи! – позвали ребята.
Но ответа не было.
– Смотрите, – сказала Кэтти, указывая на записку, приклеенную на дверь. – Тут написано: «Если вы будете меня искать, это будет нелегко, потому что я замаскировалась. Искренне ваша Алинда».
– Давайте поищем на заднем дворе, – предложила Долли.
Все побежали на задний двор. У двери в подвал сидел кто-то, завернутый с головы до ног в красное одеяло.
– Это ты, Роузи? – спросила Долли.
Ответа не последовало.
– Скажи нам, пожалуйста, кто ты? – спросила Кэтти.
– Я Алинда, потерянная девочка.
– Кто тебя потерял? – спросил Толстяк.
– Я сама себя потеряла.
– Разве ты не Роузи на самом деле?
– Раньше я была Роузи, – ответила Алинда, – а теперь нет.
Все присели рядом с входом в подвал.
– От кого ты прячешься? – спросил Сол.
– От Чародея, – сказала Алинда.
– Кто он такой?
– Мой лучший друг, – ответила Алинда.
– А что будет, когда он тебя найдёт? – спросила Кэтти.
– Он скажет мне, что делать.
– Можно мы подождём его с тобой? – спросил Толстяк.
– Думаю, можно, – сказала Алинда. – Только сидите очень тихо.
Они сидели очень тихо.
Они не говорили ни слова.
Они не делали ничего.
Они просто ждали.
– Это смешно, – прошептала Кэтти.
– Ш-ш-ш! – зашипели все.
Они молчали долго.
Стало очень поздно.
– Уже очень поздно, – прошептала Долли. – Мне пора домой.
– Мне тоже, – сказал Толстяк.
– Боюсь, Чародей сегодня не придёт, – сказала Кэтти.
– Боюсь, нет, – сказала Алинда.
– Может быть, он придёт завтра? – предположил Сол.
– Может – да, – сказала Алинда. – А может – нет.
– Можно мы придём и подождём с тобой завтра? – спросила Долли.
– Можно, – сказала Алинда.
– Мы придём завтра пораньше, – сказала Кэтти. – Тогда мы сможем ждать дольше.
– Давайте встретимся все в двенадцать часов здесь, у входа в подвал, – предложил Толстяк.
– Точно в двенадцать! – сказал Сол.
– Точно! – согласились все.
И отправились домой.
В тот вечер, когда мамы начали допытываться у детей, что они делали весь день, те отвечали, что дел было так много, что не хватило времени, чтобы их закончить. И они собираются переделать всё завтра.
– Хорошо, – сказали все мамы.
Глава четвёртая
– Мама, – спросила Роузи, – я ведь твоя маленькая девочка?
– Конечно, – ответила мама.
– Я хотела бы… – начала Роузи.
– Ты хотела бы этого, – сказала мама и поцеловала Роузи три раза.
– Я хотела бы… – сказала Роузи. – Можно мне взять фейерверк?
– Нет, – решительно ответила мама.
– Но ведь четвертое июля – День Независимости, – сказала Роузи.
– Я знаю, – сказала мама.
– У Кэтти и Долли есть фейерверки, – сказала Роузи.
– Я этому не верю, – ответила мама. – Фейерверки опасны, и я не хочу, чтобы мою маленькую девочку поранило.
– Я уже не маленькая девочка, – сказала Роузи. – Я большая, и у всех остальных уже есть фейерверки.
– Я этому не верю, – повторила мама.
Роузи не произнесла ни слова.
– Поиграй с кошкой Милкой, – сказала мама. – Это будет гораздо лучше.
– Я этому не верю, – сказала Роузи.
– Что ты сказала?!
Роузи вышла из дома и села на ступеньки крыльца.
Было двенадцать часов. Кэтти, Долли, Толстяк и Сол пришли и встали перед ней.
– Двенадцать часов, – сказала Кэтти. – Время ждать Чародея.
Роузи сходила в дом и вернулась, завернутая в красное одеяло.
Когда она вышла, все уже сидели у подвальной двери на заднем дворе.
Она села рядом с ними.
Никто не произнёс ни слова.
– Он скоро появится, Роузи? – спросила Долли.
– Меня зовут Алинда, – напомнила Роузи.
– Он скоро появится, Алинда?
– Я не знаю, – ответила Алинда.
– Лучше нам помолчать, – прошептал Толстяк.
Все притихли.
Кошка Милка тихо мяукнула и забралась к Роузи на колени.
Время шло.
– Я слышу, кто-то идёт. Быстро, – сказала Алинда – закройте все глаза!
Все закрыли глаза.
– Привет, это я. Что с вами?
Все открыли глаза. Это пришёл Ленни в ковбойской шляпе.
– Если хочешь ждать с нами, – сказала Алинда, – сядь и молчи.
– Хорошо, – сказал Ленни и сел. – А чего вы ждёте?
– Чародея, – прошептал Толстяк.
– О! А кто это?
– Ш-ш-ш!
Все снова замолчали.
– Мне показалось, я заметила, как шевельнулись листья, – прошептала Долли.
– Теперь это точно он, – сказала Алинда. – Закройте опять глаза!
Все снова закрыли глаза.
Сжали руки.
Слушали.
Все услышали, как Алинда сказала:
– Здравствуйте, Чародей… О, как приятно… Большое спасибо.
– До свиданья, пожалуйста, передайте от меня привет Вашей жене.
Все помолчали ещё немного, и Кэтти спросила:
– Можно теперь открыть глаза?
– Да, – сказала Алинда.
– Я не видел его, – сказал Ленни.
– У тебя же были закрыты глаза, – сказала Долли.
– Его не было слышно, – сказал Сол.
– Он носит ковбойскую шляпу? – спросил Ленни.
– Да, – сказала Алинда.
Все начали кричать одновременно.
– И маску?
– И крылья?
– И голубую накидку?
– И наушники?
– Конечно, – сказала Алинда.
– Тогда это действительно был Чародей! – закричал Ленни.
– Конечно, – согласились все.
– Что он тебе сказал, Алинда? – спросила Кэтти.
– Он сказал, что я больше не Алинда – потерянная девочка.
– А что ещё? – спросил Толстяк.
– Он сказал мне…
– Что? – закричали все.
– Он сказал, что я могу быть Большим Красным Фейерверком!
– О-о-о!
– И он сказал мне…
– Что? – закричали все.
– Он сказал, что вы все можете быть небольшими серебряными фейерверками!
– Крак-питц-бум! – закричала Кэтти.
– Визз-бам-бум! – закричали Толстяк и Сол.
– Бум-м! – закричала Долли.
– И он сказал мне…
– Что?
– Он сказал, что мы все можем быть фейерверками весь день четвертого июля!
– Ура Чародею!
Ленни высоко подпрыгнул.
– Я взрываюсь. Визз-бум!
Сол встал на голову.
– А я ещё не погас.
Кэтти и Долли стали кружиться, взявшись за руки:
– Бум-те-де бум-бум.
Роузи взобралась выше всех и завопила:
– Я самый Большой Красный Фейерверк в целом мире и взрываюсь: БУМ-М! БУМ-М-БУМ-М-а-ВИШ-Ш-Ш-Ш!
Все начали прыгать, бегать, и побежали прочь со двора Роузи.
Все свистели, жужжали и с треском взрывались всю дорогу домой.
Кошка Милка тихо мяукнула.
– Ты устала, милая? – спросила Роузи. – Пойдём домой.
Она взяла кошку на руки и постучала в дверь.
ТУК-ТУК.
– Кто там? – спросила мама.
– Это Алинда, поп звезда, – сказала Роузи.
– Я не верю этому, – ответила мама.
– Это Алинда, потерянная девочка, – сказала Роузи.
– И этому не верю, – сказала мама.
– Это Алинда – Большой Красный Фейерверк, я взорвусь, и весь дом рухнет!
– Не делай этого, – сказала мама и открыла дверь.
– Роузи? – удивилась мама.
– Ты не поняла, что это я?
– Я, думала, что это ты, но не была уверена.
– Я устала, мама, И Милка тоже устала. У нас был большой День Независимости.
– Вот этому я могу поверить, – сказала мама. – Почему бы вам обеим не отправиться спать?
С кошкой на руках Роузи поднялась по лестнице в свою комнату. Скоро мама пошла проверить, спят ли они. Она открыла дверь и увидела Милку в кровати под одеялом и Роузи, свернувшуюся калачиком на коврике.
– Роузи! – позвала мама.
– Ш-ш-ш! – сказала Роузи. – Милка спит.
– Ты почему лежишь на полу, дорогая? – прошептала мама.
– Потому что я спящая кошка, – ответила Роузи.
– Ах, так, – сказала мама и на цыпочках вышла из комнаты.
– Мяу, – ответила Роузи.