Из Джея Уильямса: Петронелла
Меленевская Эвелина — Из Джея Уильямса: Петронелла
Уж так исстари повелось в королевстве Ясно-Небесных гор, что у короля с королевой всегда рождалось по три сына. Старшего по обычаю называли Майклом, среднего – Джорджем, а младшего – Петером. Когда принцы подрастали, то отправлялись искать себе счастья. Что там потом случалось со старшим и средним, никто знать не ведал. А младший, ничего не попишешь, спасал красавицу, привозил её домой, и в свой час становился королём.
И так оно всегда и бывало, и все как один считали, что так тому и следует быть.
До поры до времени.
Потому что настал час править королю Петеру Двадцать Шестому и королеве Туберозе. Сначала у них, как положено, родился старший сын, потом средний. Но вместо младшего родилась дочка.
– Ох, – тяжко вздохнул король. – Что ни говори, а назвать её Петером мы никак не можем. Придется звать Петронеллой. И как нам теперь быть, просто ума не приложу.
Да что уж тут было делать!
Шли годы, и настала принцам пора отправляться на поиски счастья. Майкл и Джордж попрощались с родителями, вскочили на коней, и тут появилась Петронелла. Она была в дорожной одежде, с сумой в руках и саблей у пояса.
– Если вы думаете, – сказала она, – что я собираюсь сидеть дома, то ничего подобного. Я тоже поеду искать свою судьбу.
– Это невозможно, – заявил король.
– Что подумают люди? – вскричала королева.
– Послушай, – сказал принц Майкл, – будь же благоразумна. Оставайся дома. Рано или поздно сюда непременно явится какой-нибудь принц!
Петронелла улыбнулась. Она была высокая, красивая девушка с ярко-рыжими волосами, и когда улыбалась так, как сейчас, значит, спорить с ней бесполезно.
– Я с вами, – сказала она. – Я сама найду себе принца, даже если это мне придётся спасать его от врагов. И хватит об этом.
Конюхи подвели ей коня, она попрощалась с королём и королевой и поскакала вслед братьям.
Путь их лежал по равнине, у подножья Ясно-Небесных гор. Через много дней они достигли опушки огромного тёмного леса. Тут дорога ветвилась натрое, а у развилки сидел маленький, морщинистый старичок, весь покрытый пылью и паутиной.
– Скажи, старик, куда ведут эти дороги? – спросил его принц Майкл повелительным голосом.
– Та, что направо, ведет в город Грац, – ответил тот. – Средняя – в замок Блиц. А та, что направо, – к дому Альбиона-волшебника. И это раз.
– Что означает: «И это раз»? – удивился принц Джордж.
– Это означает, – ответил старик, – что я вынужден сидеть на этом месте, как истукан, и каждый путник может задать мне один вопрос, а я, хочешь не хочешь, должен на него ответить. И это два.
У Петронеллы было доброе сердце, и она растрогалась.
– Может, я могу тебе чем-то помочь? – спросила она.
Старичок живо вскочил на ноги, и пыль так и взлетела с него клубами.
– Ты мне уже помогла! – обрадованно вскричал он. – Потому что сказала как раз самые те слова, которые меня расколдовали! Я сиднем сидел здесь шестьдесят два года и всё ждал, когда кто-нибудь догадается спросить, не нужно ли мне помочь! – Он прищёлкнул пальцами. – За это – спрашивай, о чем хочешь! Отвечу тебе на любой вопрос.
– Где мне найти принца? – незамедлительно спросила Петронелла.
– Есть тут один в доме у Альбиона-волшебника.
– А, – сказала Петронелла. – Стало быть, туда я и еду.
– В таком случае я покидаю тебя, – сказал её старший брат. – Поскольку направляюсь в замок Блиц поглядеть, не там ли моё счастье.
– Удачи тебе, – сказал принц Джордж. – А мой путь лежит в город Грац. Сдаётся, моя судьба там.
Они обняли Петронеллу и уехали.
В раздумье она поглядела на старичка, который деловито вычесывал из бороды мусор и паутину.
– Могу я спросить тебя о чём-то ещё?
– Конечно. О чём угодно.
– Вот, предположим, захочу я спасти принца от волшебника. Как бы мне с этим справиться? Ведь у меня никакого опыта в таких делах!
Старик пожевал кончик бороды.
– По правде сказать, я знаю не всё, – подумав, проговорил он. – Знаю только, что есть у Альбиона три волшебных вещицы, которые, если ты их добудешь, помогут тебе.
– А как же мне их добыть? – спросила Петронелла.
– Наймись к нему на работу. Он даст тебе три задания, и коли справишься, то за каждое можешь потребовать награду. Проси у него гребешок, чтобы расчёсывать волосы, зеркальце, чтобы в него глядеться, и колечко на палец.
– А потом?
– Что потом, я не знаю. Скажу лишь, что если освободишь принца, эти вещицы помогут вам убежать
– Похоже, не так-то это легко, – вздохнула Петронелла.
– Ну, милая, что ж это за заветное желание, которые легко исполнить! – покачал головой старик. – Возьми вот меня – уж как я хотел освободиться, а пришлось терпеть целых шестьдесят два года!
Петронелла попрощалась с ним, вскочила на коня и поскакала по третьей дороге.
Эта дорога привела её к невысокому, заплетенному вьюном дому под крышей из красной черепицы. Дом выглядел очень нарядно в окружении цветников и деревьев, ветви которых никли от спелых плодов.
Посреди лужайки в кресле сидел с закрытыми глазами, обратив к солнцу лицо, прекрасный юноша.
Петронелла привязала коня к воротам и подошла к нему.
– Это дом Альбиона-волшебника? – спросила она.
Юноша поморгал.
– Д-да, кажется, – неуверенно произнес он. – Пожалуй, так оно и есть.
– А ты кто?
Он широко зевнул и потянулся.
– Я-то? Я принц Фердинанд из Яркосветии. Послушай, не могла бы ты отойти ? Я загораю, а ты застишь мне солнце
– Не очень-то ты похож на принца! – фыркнула Петронелла.
– Странно, – пробормотал принц. – То же самое вечно твердит мне отец.
Тут дверь отворилась, и на пороге появился некто в чёрном и серебряном. Он был худой, высокий, и глаза его были темнее грозовых туч. Петронелла сразу поняла, что это и есть волшебник.
Он вежливо поклонился.
– Чем могу быть полезен?
– Я хочу у тебя поработать, – смело сказала Петронелла.
Альбион кивнул.
– Не могу тебе отказать, – сказал он. – Но должен предупредить: это опасно. Сегодня я дам тебе задание. Справишься, получишь награду. Не справишься – умрёшь.
Петронелла посмотрела на принца и вздохнула.
– Умру так умру, – сказала она. – Согласна.
Вечером они вкусно поужинали втроём у камина в кухне волшебника. Затем Альбион через двор привёл девушку к каменному строению и поднял дверную щеколду. За дверью сидели семь огромных черных псин.
– Ты должна всю ночь присматривать за моими гончими, – велел волшебник.
Петронелла вошла внутрь, а Альбион запер её снаружи.
Псы тут же принялись рычать, лаять и скалить на неё страшные зубы
Но Петронелла была настоящая принцесса. Она взяла себя в руки. Вместо того, чтобы закричать и броситься к двери, она пошла псам навстречу и заговорила с ними ласковым голосом. Они перестали рычать и скалиться, и Петронелла погладила каждого по голове.
– Понятно, в чём тут дело, – сказала она. – Вам одиноко. Ну что ж, я посижу с вами за компанию.
И всю ночь напролёт она сидела на полу и, поглаживая то одного пса, то другого, разговаривала с ними. А они лежали вокруг, вывалив от удовольствия розовые языки, и шумно дышали.
Утром пришел Альбион и выпустил её.
– О, – сказал он, – я вижу, ты смелая девушка. Пустись ты бежать, собаки разорвали бы тебя на куски. А теперь проси, чего хочешь.
– Я хочу гребешок, чтобы расчесывать волосы.
Волшебник дал ей частый гребень из резного чёрного дерева.
Принц Фердинанд, греясь на солнцепеке, решал кроссворд.
Петронелла тихо сказала ему:
– Я делаю это ради тебя.
– Очень мило, – отозвался он. – Как будет «эгоист» из девяти букв?
– Фердинанд, – бросила она и пошла к волшебнику.
– Я хочу ещё у тебя поработать, – сказала она.
Этой ночью Альбион привел её в конюшню. В стойлах стояли семь огромных чёрных жеребцов.
– Сегодня, – сказал он, – ты должна присматривать за моими боевыми конями.
Он вышел и запер за собой дверь. Кони тут же принялись вставать на дыбы, ржать и бить своими копытами, подкованными железом.
Но Петронелла была настоящая принцесса. Она внимательно на них поглядела и увидела, что кони нечищены, а в гривах и хвостах у них полно репьёв.
– Понятно, в чём тут дело, – вздохнула она. – Вы голодны и неухожены, бедняги.
Она задала им вдосталь овса и принялась одного за другим чистить скребницей. И всю ночь она кормила, поила их, вычёсывала им репьи, а они мирно стояли в своих стойлах.
Утром Альбион выпустил её.
– Ты не только смелая, ты еще и добрая девушка, – сказал он. – Пустись ты бежать, они растоптали бы тебя копытами. А теперь проси, чего хочешь.
– Я хочу зеркальце, чтобы в него глядеться.
Волшебник дал ей серебряное зеркальце.
Петронелла бросила взгляд на лужайку. Там, не слишком перетруждаясь, принц Фердинанд из Яркосветии делал зарядку. «Светит, да не греет. Но красив, этого не отнимешь,» – подумала Петронелла и сказала волшебнику:
– Я хочу ещё у тебя поработать.
Этой ночью Альбион привел её на чердак над конюшней. Там на жердочках сидели семь огромных чёрных соколов.
– Сегодня, – сказал он, – ты должна присмотреть за моими ловчими птицами.
Как только Альбион запер за ней дверь, соколы принялись злобно клекотать, переминаться с ноги на ногу и хлопать крыльями.
Петронелла рассмеялась.
– Разве так поют птицы? – спросила она. – Вот лучше послушайте.
И запела ангельским голосом. И всю долгую ночь она пела им, а они сидели на своих жёрдочках неподвижно, как оперённые статуи, и слушали.
Утром Альбион сказал:
– Ты даровитая, добрая и смелая девушка. Пустись ты бежать, они заклевали бы тебя без жалости. А теперь проси, чего хочешь.
– Я хочу колечко на палец.
Волшебник дал ей колечко, вырезанное из цельного алмаза.
Весь день и всю ночь Петронелла спала, потому что очень устала. Но назавтра ранешенько прокралась в комнату принца Фердинанда. В ярко-красной пижаме, тот крепко спал.
– Просыпайся, – прошептала Петронелла. – Я пришла спасти тебя.
Фердинанд шевельнулся и сонно посмотрел на неё одним глазом.
– А который час?
– Неважно, – сказала Петронелла. – Пошли!
– Но я хочу спать, – возмутился принц. – А кроме того, здесь так славно!
Петронелла покачала головой.
– Принц ты, конечно, так себе, – мрачно сказала она, – но выбирать не из чего.
Она ухватила его за руку, вытащила из постели и повела за собой по лестнице. Их кони стояли в разных стойлах. Она быстро оседлала и того, и другого, подпихнула принца, чтобы он взобрался на своего, сама вскочила в седло, схватила поводья обоих коней и… Прочь они помчались, как ветер!
Но не слишком далеко ускакали, как услышали позади страшный топот. Петронелла оглянулась. За ними встало темное облако, а под облаком огромными прыжками и быстрее, чем могут бежать кони, мчался волшебник.
– Что же мне делать? – вскричала девушка.
– Ну, меня лучше не спрашивай, – буркнул Фердинанд. – Я и так весь разбит этой скачкой.
Петронелла в отчаянии вытащила гребешок.
– Старик сказал, это поможет! – И поскольку не знала, что еще сделать, бросила его позади себя оземь. Мигом стеной поднялись деревья, да так тесно посаженные, что никто бы не смог протиснуться меж стволами.
Принц и Петронелла понеслись дальше. Но волшебник обернулся топором и принялся рубить деревья: направо, налево, щепки так и летели! – и деревья рушились перед ним.
Скоро он преодолел лес, и снова Петронелла услышала позади грозный топот его сапог.
Она придержала коней, вынула зеркальце и бросила его за спину. Мигом разлилось серое, отливающее серебром озеро.
Принц и Петронелла понеслись дальше. Но волшебник прыгнул в воду, на лету обернувшись лососем, переплыл озеро и выскочил на другой берег. И снова Петронелла услышала за собой: топ! топ!
На этот раз она бросила за спину кольцо. Оно ни во что не превратилось, а осталось, сверкая, лежать на земле.
Волшебник приближался, и когда он с разбегу оказался над кольцом, оно вдруг расширилось и сомкнулось вокруг него. Руки волшебника оказались тесно прижаты к телу, и уж из этого магического объятья ему было никак не освободиться.
– Что ж, – сказал принц Фердинанд. – Тут ему и конец.
Петронелла посмотрела на него с досадой. Потом перевела взгляд на волшебника, крепко схваченного кольцом.
– Вот незадача! – вздохнула она. – Не могу ж я его так бросить! Он просто умрёт с голоду!
Соскочила с коня и подошла к волшебнику.
– Послушай, – сказала она, – если я тебя освобожу, ты пообещаешь мне отпустить принца?
Альбион посмотрел на неё с удивлением.
– Отпустить принца? Да кто ж его держит? Я с радостью от него избавлюсь!
Теперь удивилась Петронелла:
– Как, разве ты не держишь его в плену?
– Ну разумеется, нет, – сказал Альбион. – Он приехал ко мне на пару дней погостить, а когда пришла пора уезжать, заявил, что ему у меня нравится и нельзя ли ещё побыть день-другой? Я очень вежлив и потому ответил: «Пожалуйста». И вот он остался, на день, другой, третий, и конца этому не было. Я так воспитан, что гость – дело святое, и потому никак не мог его выгнать. Уж и не знаю, что бы я делал, если б ты его не похитила!
– Но отчего… – промолвила Петронелла, – отчего же ты гнался за ним всю дорогу?
– Да не за ним я гнался, – сказал волшебник, – а за тобой! Ты как раз такая девушка, которую я всю жизнь искал. Смелая, добрая, даровитая, и к тому же красавица!
– А-а, – сказала Петронелла, – тогда понятно. Хм, – прибавила она немного погодя, – и как же мне снять с тебя это кольцо?
– А ты поцелуй меня.
Так она и сделала. Кольцо вокруг Альбиона исчезло и очутилось на пальчике Петронеллы.
– Вот интересно, что скажут мои родители, когда я вместо принца приведу домой тебя? – проговорила она.
– Поживём – увидим! – весело ответил волшебник.
Он вскочил на одного коня, Петронелла – на другого, и они потрусили бок о бок, предоставив принцу Фердинанду самому добираться в свою Яркосветию.